yes. saying “かわいいですね" in day-to-day conversation really waters down the meaning of the words and clearly demonstrates my seething internal racism towards japanese culture.
note: when most people use words like “kawaii” and “sugoi” in an ironic manner, it’s not mocking the language or japanese culture. it’s mocking the weeaboo phase that all anime fans go through at some point where everything is “so kawaii!! XDDD” and the only insult we know is “baka.” it’s not directed towards the culture, it’s directed towards the (somewhat embarrassing) tendency that our younger weeb selves have to incorporate as many japanese words into their speech as they can simply because they are so fucking excited about this brand new culture they’ve been introduced to through their favorite shows and games.
furthermore, incorporating words from other languages into your own speech is not “accessorizing.” it’s called broadening your vocabulary beyond your own culture. since i was 12, i’ve saturated myself in hearing, reading, and writing japanese. i’ve taken classes in it and i’m currently reteaching myself basic conversational phrases. (and at the same time i’m also teaching myself french! oh, god, the cultural appropriation never stops!) as a result, i’ll occasionally use japanese words and phrases in conversation, especially if i’m trying to convey a particular emotion or nuance that the english equivalent just doesn’t carry. because, let’s face it: sometimes that little puppy in the window isn’t cute, callling it cute isn’t good enough - it’s goddamn kawaii as hell.
on that note, gradually incorporating words and phrases from a language you’re trying to learn is one of the best ways to learn it because it teaches you how to use these phrases in spoken context, rather than just repeating things from a workbook or writing the katakana alphabet over and over again. it’s part of the learning process and should be encouraged.
the idea of constricting yourself to one language is the most ass-backwards thing i’ve ever heard from this website. language is something meant to be shared, that’s what communication is all about. i’m truly sorry you’re uncomfortable with other people (myself included) using japanese when it’s not their first language, but if it makes you that uncomfortable you can’t handle seeing it on the internet, i recommend you stop following my blog and work so that you no longer subject yourself to it, because i don’t agree with your opinion whatsoever and therefore won’t be acquiescing to your request.
ごめんなさい, アノニマス ちゃん ~ !